Translation of "of reinforcing" in Italian


How to use "of reinforcing" in sentences:

Then instead of reinforcing the bottom, you actually weakened it, creating easy access to get to the money.
Quindi, invece di rinforzare il fondo, in realta' lo hai indebolito, creando un facile accesso per prendere i soldi.
The advantage is that it does not produce lint, is strong, durable, silky soft, and is also a kind of reinforcing material, but also has a cotton feeling.
Il vantaggio è che non produce lanugine, è forte, durevole, morbido come la seta, ed è anche una sorta di materiale di rinforzo, ma ha anche una sensazione di cotone.
More generally, it is a question of reinforcing the technological know-how of Europe to benefit a more competitive and dynamic knowledge-based economy.
A livello più generale, si tratta di rafforzare il know-how tecnologico europeo al servizio di un’economia della conoscenza più competitiva e dinamica.
It aims to explore ways of reinforcing cooperation between European and third country professionals from the audiovisual industry.
L'obiettivo è esaminare modi per rafforzare la cooperazione fra i professionisti dell'audiovisivo provenienti dall'Europa e da paesi terzi.
If the plan is deemed insufficient, a deeper iterative process would take place with the Member States concerned with the aim of reinforcing its content.
Se il piano è ritenuto insufficiente, sarà intrapreso un processo iterativo approfondito con gli Stati membri interessati al fine di rafforzarne i contenuti.
The Commission is examining whether, and how, EU waste targets should be adapted to reach these objectives, and the consultation will gather views on the desirability of reinforcing the existing targets or introducing new ones.
La Commissione sta valutando se e come rimodulare gli obiettivi dell'UE in materia di rifiuti per perseguire questi scopi e la consultazione servirà a raccogliere opinioni sull'opportunità di rafforzare gli obiettivi esistenti o di introdurne di nuovi.
The best option would be to put two layers of reinforcing mesh at a distance of 5-7 cm from each other.
L'opzione migliore sarebbe quella di mettere due strati di rete di rinforzo ad una distanza di 5-7 cm l'uno dall'altro.
Mounting reinforcing layer, consisting of reinforcing mesh, laid on the adhesive backing.
Montare lo strato di rinforzo, costituito da rete di rinforzo, posato sul retro adesivo.
The programme also made a positive contribution in terms of reinforcing regional cooperation among the partner countries.
Il programma ha anche dato un contributo positivo in termini di rafforzamento della cooperazione regionale tra i paesi partner.
This is the way of reinforcing its action in the body, it will make the effective reception and would prevent many side effects that you may experience all the bodybuilders who take anabolic steroids.
Questo è il modo di rafforzare la sua azione nel corpo, renderà efficace la ricezione e impedirebbe molti effetti collaterali che si possono verificare tutti i bodybuilder che prendono steroidi anabolizzanti.
It also emphasises the importance of reinforcing the growth of the European economy while delivering a high level of employment, a low-carbon, resource- and energy-efficient economy and social cohesion.
Sottolinea inoltre l'importanza di rafforzare la crescita dell'economia europea raggiungendo al contempo un livello elevato di occupazione, un'economia a ridotte emissioni di carbonio e a basso uso di energia e di risorse e la coesione sociale.
Life of fiberglass reinforcement in the body of concrete(in contrast to steel analogues) is more than 100 years because of the high chemical and corrosion resistance of reinforcing composite materials.
La durata del rinforzo in fibra di vetro nel corpo del calcestruzzo (a differenza degli analoghi dell'acciaio) è superiore a 100 anni a causa dell'elevata resistenza chimica e alla corrosione dei materiali compositi di rinforzo.
The Commission is now looking into ways of reinforcing rapid crisis coordination and cooperation as the EU's role in crisis and disaster management will need to be further developed.
La Commissione sta cercando di migliorare la rapidità del coordinamento e della cooperazione in caso di crisi, dal momento che il ruolo dell'UE nella gestione delle crisi e delle calamità dovrà svilupparsi ulteriormente.
26 By decision of 20 February 2008, the Committee of Ministers of the Council of Europe instructed the Steering Committee on Media and New Communication Services to assess the feasibility of reinforcing such rights.
26 Con decisione del 20 febbraio 2008, il comitato dei ministri del Consiglio d’Europa ha incaricato il comitato direttivo per i media e i nuovi servizi di comunicazione di valutare la fattibilità di un rafforzamento di tali diritti.
GEFCO’s new brand signature, Partners, unlimited reflects the Group’s ambition of reinforcing cooperation with partners and customers to create more value across the global supply chain.
Il nuovo payoff, Partners, unlimited riflette l’ambizione del Gruppo di rafforzare la collaborazione con partner e clienti per creare maggiore valore lungo l’intera supply chain.
The Commission studies the possibility of reinforcing its impact on the creation of jobs and training for Europe’s workers.
La Commissione studia la possibilità di rafforzare il suo impatto relativamente alla creazione di posti di lavoro e alla formazione di lavoratori europei.
There is no better means of reinforcing our physical and spiritual strength than to manifest faith and gratitude for God’s love and care!
Non c’è mezzo migliore per rinvigorire la nostra forza spirituale e fisica della fede e gratitudine nei confronti della cura e dell’amore di Dio!
Particularly gratifying has been the gathering momentum, during these four years, of Bahá'í scholarly activity, which forged ahead with the vital task of reinforcing the intellectual foundations of the Faith's work.
Particolarmente gratificante, nel corso di questi quattro anni, è stato il ritmo crescente dell'attività di studi bahá'í, che è grandemente avanzata con il vitale compito di rafforzare le basi intellettuali del lavoro della Fede.
(4) By decision of 20 February 2008, its Committee of Ministers instructed the Steering Committee on Media and New Communication Services (‘CDMC’) (5) to assess the feasibility of reinforcing such rights.
Con decisione del 20 febbraio 2008, il Comitato dei ministri del Consiglio ha incaricato il Comitato direttivo per i media e i nuovi servizi di comunicazione (in prosieguo: il «CDMC) (5) di valutare la fattibilità di un rafforzamento di tali diritti.
When calculating the required number of reinforcing mesh do not forget to take into account that the edges when joining overlap each other at 10-15 cm.
Quando si calcola il numero di maglie di rinforzo non dimenticare di tener conto del fatto che i bordi quando si uniscono sovrappongono reciprocamente a 10-15 cm.
Special tax levels for employers who employ Roma women and other similar measures are more likely to have the effect of reinforcing the exclusion and counteracting integration into the rest of society.
L’applicazione di un regime fiscale speciale per i datori di lavoro che assumano donne rom e altre misure del genere ha maggiori possibilità di rafforzare tale esclusione e contrastare l’integrazione nel resto della società.
Quickly create details of reinforcing, including automated rebar labels, dimensions, and notes.
Crea rapidamente i dettagli delle armature, incluse le etichette, le quote e le note automatiche sui tondini.
0.68715214729309s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?